luni, 9 iulie 2007

De ce-a murit perfectul simplu?

Dintre toate timpurile trecute, perfectul simplu, sau trecutul definit, este cel mai aristocratic. El exprimă “un fapt complet săvârşit într-un anume moment al trecutului, fără a lua in considerare legătura pe care acest fapt, el însuşi au prin consecinţele lui, o poate avea cu prezentul” (Grévisse). Imperfectul e fluid, cu el nu ştii nici unde începe, nici unde se sfârşeşte trecutul. Perfectul compus e indefinit, pentru că există un contact între el şi prezent, fie că acţiunea nu este în întregime săvârşită în momentul vorbirii, fie consecinţele ei se răsfrâng în prezent. Perfectul simplu e o acţiune-punct. Cu el ştii doar că s-a întâmplat într-un anume fel şi nu altcumva.

Gramaticienii şi-au pus întrebarea de ce a dispărut perfectul simplu. Ipoteza cea mai acceptată este aceea că bizareria şi complexitatea morfologiei i-ar fi adus sfârşitul. E inept. Pe vremea când era folosit, era la fel de “bizar” şi de “complex”. Eu cred că moartea i s-a tras din prea multă precizie. Perfectul simplu a fost răpus de pluralitatea perspectivelor. Aţi remarcat că nu se poate cu nici un chip spune: “probabil el murí”? Trecutul definit ne-a întors spatele atunci când am abandonat certitudinile despre trecutul câmpului nostru cultural... Adevărul s-a lichefiat...

5 comentarii :

  1. krossfire spunea...

    Hmmm...complexitatea sau complexele unor vorbitori i-au adus sfarsitul ?

  2. Radu Iliescu spunea...

    Nope. Complexitatea perfectului simplu nu e mai mare decat cea a imperfectului de exemplu. Nu aici e hiba.

    Formele gramaticale mor atunci cand ideile pe care le subsumeaza nu mai au curs. Gramatica e coaja unor idei si a unor atitudini, lucru care insa nu se vede in cartile normative.

    In cazul perfectului simplu, el era mult prea precis, si facea din trecutul (hai sa zicem istoric) un lucru apodictic, indiscutabil. In anumite momente Europa a adoptat pluralitatea punctelor de vedere, "adevarul meu", "adevarul tau", s.a.m.d. Atunci a disparut perfectul simplu.

    Hai sa-ti mai dau un exemplu de forma gramaticala care are acoperire intr-o mentalitate speciala: in limba araba verbul "a fi" este subinteles. Pare un non-sens pentru noi, dar arabii nu spun "Gigi este arab." ci "Gigi arab." :-)

    Explicatia e de natura metafizica: Dumnezeu singur ESTE. Restul se subinteleg pe langa El.

    Sunt sigur ca ai gasit sau vei gasi in ghineza alte asemenea.

  3. Ioana spunea...

    Interesant:). Sunt curioasa cum explici supravietuirea acestui timp verbal in zona Olteniei? Au ei ceva special, sau pur si simplu il folosesc pe post de perfect compus?

    La fel ca in araba si in latina se omite cateodata verbul "a fi". Acum ma intreb si cum s-ar mula explicatia ta metafizica pe asta. Oare nu e totusi doar o problema de comoditate sau de eleganta a exprimarii?

  4. Anonim spunea...

    Ascultaţi cu atenţie vorbirea oltenilor. Din ea nu au dispărut nici perfectul simplu, nici cel compus - au o diferenţiere clară a utilizării:
    - perfectul simplu e folosit în special pentru acţiuni recente (ex. este preferat "eu venii acum trei ore" lui "eu am venit acum trei ore"; exprimări precum "eu venii ieri" sunt greu acceptate şi de regulă pot stârni zâmbete faţă de cei care astfel îşi desconspiră lipsa de îndemânare în a se asimila vorbirii locale);
    - perfectul compus este folosit (contrar aparenţelor) pentru acţiunile petrecute, de regulă, cu mai mult de o zi înainte de momentul vorbirii - e adevărat, în exprimări mai mucalite este preferat perfectul simplu pentru aerul său mai familiar.

    Ca oltean mă amuză mereu să văd vreun "non-oltean" încercând să ridiculizeze utilizarea perfectului simplu făcând o imitaţie greşită, de gen "ieri cumpărai praz şi lubeniţe". Probabil că pentru "ceilalţi" perfectul simplu este cam la fel de sâcâitor pe cât sunt pentru mine "pă", "dă" sau dezacordurile grosolane ("ei se duce la piaţă") din Muntenia sau obsedantul "no" şi "fain" al ardelenilor...

    Lumea ar fi prea plictisitoare dacă am fi toţi la fel... :)

  5. machiavellian spunea...

    Iaca, iaca, se leaga die ardielenii miei. Bei, domn anonim, sa stii tu nene ca nu pentru toti e deranjant. ;)

Google