marți, 27 noiembrie 2007

Dialog zen cu Maestrul Rinzai

“Un om foarte bãtrân veni la Maestru pentru a-l consulta. În loc de obisnuitul ceremonial, noul venit întrebã pe datã:
- Face o plecãciune, sau nu face o plecãciune?
Maestrul dãdu un katsu.
Bãtrânul fãcu o plecãciune.
Maestrul spuse:
- Bun hot de lemn verde!
Bãtrânul plecã strigând:
- Hot, hot!
Maestrul remarcã:
- A gândi cã nu mai e nimic de cãutat, nu este bine.

Maestrul se adresã atunci discipolului cel mai înalt în grad:
- A fost sau nu vreo gresealã?
Discipolul spuse:
- A fost.
Maestrul întrebã:
- Unde a fost greseala: la gazdã sau la oaspete?
- Amândoi au gresit.
Maestrul întrebã care fusese greseala. La asta, discipolul plecã. Maestrul remarcã:
- Mai bine sã nu gândesti cã nu mai e nimic de cãutat.

Mai târziu, cineva îi relatã istoria aceasta lui Nansen, care comentã:
- Doi cai înspumati se ciocnesc în plin avânt.”

Comentariu:

Pentru spiritele sistematice sunt greu de acceptat douã rãspunsuri care sã se ciocneascã precum doi cai înspumati. Cum este corect, sã gândesti cã nu mai este nimic de cãutat, sau sã nu gândesti cã nu mai este nimic de cãutat?

În realitate, ambele propozitii sunt corecte, dar în functie de cel cãruia i se adreseazã, si nu în sine, iar asta pentru cã nici o propozitie nu cuprinde Adevãrul Absolut (nici n-ar fi cu putintã), ci doar adevãruri relative, suportabile în termeni omenesti. Pentru unii oameni este mai bine sã nu caute, pentru cã sunt foarte aproape. Pentru altii, cuprinsi de torpoare, este mai bine sã caute, pentru cã sunt foarte departe. Învãtãtura spiritualã este diferitã în functie de cel cãruia i se adreseazã, iar maestrul adevãrat este cel care poate formula adecvat în functie de fiecare discipol în parte.

Ce sunt formulele spirituale? Proptele pentru cei care nu pot merge singuri. Strategia brotacului: un brotac stie ca nu poate sta pe nicio frunza de nufar, pentru ca frunza s-ar scufunda sub greutatea lui, dar mai stie si ca nu poate traversa oglinda lacului fara sa se odihneasca. Brotacul fricos ramane pe loc. Brotacul prost se lasa pe frunza si moare. Brotacul inteligent foloseste fiecare frunza atat cat ii poate da, pentru a se odihni inainte de a-si continua drumul. Strategia brotacului pe Cale...

No, biiñe! (încercare de sinteză politică)

N-avea rost să scriu “analiză” pentru că, propriu-zis, nici nu poate fi vorba de aşa ceva. De fapt, ceea ce contează cel mai mult într-o “analiză politică” este exact sinteza, fulguraţia care stă la baza textului şi pe care, din pur convenţionalism, “analiştii” ne-o zic pe undeva pe la final. Eu n-o să ma încarc cu asemenea farafastâcuri, şi-am să zic ciobăneşte ceea ce oricum e evident pentru toţi cei care nu regretă stupid că n-a ieşit pasenţa cu uninominalu’, şi anume că românul s-a lehămetit de clica de la Putere.

În 1990, de Duminica Orbului, a fost coadă la vot. Era pe bune. În 1992 şi 1996 am fost ciopor să-l votăm, care pe Constantinescu, care pe Iliescu. Era o miză, naţiunea se încleştase cu mâna pe ştampilă. Prin 2000 (parcă) Iliescu a păpat voturile celor care se îngrozeau de ideea că Vadim ar putea deveni preşedinte. A fost alegerea celui mai mic rău, votul înţeleptului. După care registrul a virat brusc în parodie. Bombonel sau Marinarul? Doi tipi cu dosare penale, unul pentru termopane, altul pentru vânzarea flotei. Hazul s-a dus. Vai, unde sunt votările frenetice de anţărţ?

Ideea uninominalului s-a dorit o injecţie de seriozitate din partea Puterii. Băi, populime, îi veţi controla pe zgubiliticii ăştia de senatori care dorm în fotolii, că doar voi îţi plătiţi. O sămânţă de adevăr există în toată chestia asta: da, noi îi plătim pe ei să negocieze ca Tândală cu Uniunea Europeană norme şi legi care să mutileze tradiţiile Satului Românesc. Noi i-am plătit ca ei să facă legi prin care ciobanii sibieni să-şi vândă brânza în sat, iar românul să umble cu bazooka după porc prin ogradă! Cât despre control, asta e o gogoneaţă pentru care trebuie multă carte proastă la bază ca s-o şi crezi.

Uninominalul e în fond o gogoaşă rumenită dar goală pe dinăuntru. Şi asta pentru că numele aleşilor va fi propagat ca şi până acum, prin mass-media. Iar cine controlează mass-media, ca şi până acum, va controla şi opţiunile electoratului. Nu cred că mai are sens să spun că mass-media NU este controlată de popor, ci de o mână de oameni care au astfel posibilitatea să decidă opţiunile românului.

Uninominalul mult visat e doar o altă formă prin care NU funcţionează democraţia. În SUA, el nu a putut împiedica începerea războiului din Afganistan sub pretextul căutării unui singur om, şi al celui din Iraq sub pretextul căutării unor arme care nu au mai fost niciodată găsite. El nu poate nici acum opri războiul, în condiţiile în care mai mult de jumătate dintre membrii Congresului sunt formal împotriva lui. Legi care dau puteri cvasi-discreţionare asupra cetăţeanului (Patriot Act) n-au putut fi împiedicate de votul uninominal. Şi atunci, de ce să ne gândim la artificiul ăsta ca la o acadea de lins? Este cineva tembel?

Cât despre europarlamentare, mă tem că există deja norme care fac în mintea multor români conexiunea dintre Uniunea Europeană şi planul ceauşist de distrugere a Satului Românesc. Una dintre ele o cunosc în mod nemijlocit: începând cu 1 ianuarie 2008, ţăranii nu vor mai avea voie să crească pe lângă casă mai mult de 10 găini şi un porc. Dacă ai 20 şi 2 purcei, rişti să te vezi cu animalele confiscate. Desigur, cine doreşte mai mult, trebuie să-şi deschidă fermă în afara localităţii. Deci ţaţa Frosa, care creşte liniştită 50 de păsări şi doi purcei (unul pentru Crăciun şi altul pentru Paşte), ori îşi schimbă complet strategia de producţie, ori de la 1 ianuarie 2008 e infractoare. Desigur, faptul că are pensie de 10 lei după o viaţă de lucrat la colectiv şi îşi duce zilele de pe urma ouătoarelor şi a grohanilor nu contează pentru Uniunea Europeană. Problema nu se pune strict în termeni de găini şi de porci, ci în manevrarea unei pârghii care să impună cu forţa schimbări masive şi ireversibile de mentalitate. Arma aleasă este cea a înfometării. Cineva, undeva, a decis să înlocuiască satele cu ferme de mass production, terminând concomitent cu agricultura ecologică românească (da ştiu, sapa e urâta, dar e perfect ecologică).

Mai trebuie să explic de ce ţaţa Frosa a preferat să stea pe sobă în ziua de alegeri, rostindu-şi lehametea cum numai în Ardeal se poate: No, bine, măi! lungind niţel i-ul din bine şi înmuind apăsat spanioleşte n-ul...

sâmbătă, 24 noiembrie 2007

Farmecul nespus al oraşelor foarte mici

Zilele trecute, un prieten a evocat venirea cuiva din Piteşti în Bucureşti ca pe o “sosire la oraş”. Capitala fiind, aţi înţeles, Oraşul, în vreme ce tot ce-o înconjoară ar fi un soi de ruralitate, eventual mai semeaţă pe alocuri. Prietenul meu este un om inteligent şi cu autoironie fină, care nu se lasă furată de înfumurarea proastă a celui ce e prea bucureştean ca să constate, de exemplu, că cei mai mulţi dintre cei care şi-au lăsat chipurile pe bancnotele aflate azi în circulaţie sunt... hai, ghiciţi?... nu?... din Botoşani.

Dar stai, zic? Dacă Piteştiul este sat, atunci eu unde-o fi locuind? Păi, să vedem. Din sufragerie văd fără obstacol Apusenii, şi dacă mă uit expres în dreapta am imaginea Cheilor Turzii, la vreo 15 km, în linie dreaptă. La 15-20 de minute de mers pe jos (dintre care 5 pierdute la un semafor) ajung la Arieş şi fac grătare la sfârşit de săptămână, într-o pădurice de pini şi sălcii plângătoare. De la liceu şi până acasă fac negreşit cât şi de acasă la liceu: 7 minute la pas domol, sau 5 ceva mai alert. De fapt, dacă între blocul meu şi locul în care mă recreez zilnic n-ar fi încă vreo 4-5 blocuri, m-aş putea uita cu binoclul în geamul cancelariei.

Şi totuşi, nu aici, sau nu doar aici e farmecul oraşelor foarte mici. L-am descoperit într-o zi când am luat autobuzul spre casă. Eram la vreo 7 kilometri cred, ca la un ceas bun de mers pe jos, dar fetele mele erau amândouă obosite, aşa c-am catacdisit să mă aşez cu ele pe o bancă în aşteptarea droştii plictisite care avea să ne cărăbănească până mai încolo. A venit aproape târâindu-se, un coşmar motorizat cu tablele târşâindu-se să cadă, gemând agonic din toate încheieturile, bielele şi manivelele. Trebuie să vii într-un oraş foarte mic ca să constaţi că ceva se mai poate mişca şi la 30 de ani după ce trebuia casat, sau poate a fost deja casat şi mutat într-un oraş nu mai mare decât aeroportul din Frankfurt (unul dintre ele, vedeţi voi care). Urcăm şi ne aşezăm pe o banchetă peticită. Cumpăr bilete, iar taxatoarea o cheamă pe fetiţa mea să-i dea o bucată de hârtie. Fetiţa e fericită, n-a mai avut niciodată “biletul ei”. După o vreme droşca odioasă îşi rostogoleşte roţile, antrenând toată sărăcia mecanizată odată cu ele.

Suntem doar noi şi taxatoarea, de şofer nu mai zic nimic, e undeva într-o cuşcă prin faţă, nu văd cu ce se ocupă, dar deduc inteligent că trage de volan şi de manivele, să nu se risipească minunea prin valea care numai convivială nu e. Mai opreşte, mai urcă cineva. Mai porneşte. Mai opreşte. Hardughia ocoleşte centrul închis al oraşului foarte mic. Eu n-aud nimic, doar piuitul fetiţei mele care are biletul ei, însă percep de la o vreme că taxatoarea se ceartă cu un urs. Întors cu spatele la noi, tocmai la şase scaune mai încolo, ursul mormăie cu taxatoarea. No, da’ di ce vin eu ca o proastă la servici? Ca să nu-şi cumpere el bilet? întreabă muierea retoric ca-ntr-o piesă de Corneille. Ursul mormăie, sau poate articulează, ce ştiu eu, abia m-am obişnuit cu motorul care chinuie taradaica de-mi cristalizează timpanele. Taxatoarea îl batjocoreşte ca la uşa cortului, ursul mai mormăie, mai tace, dar tot nu se mişcă să-i arate banul sau abonamentul. Noi coborâm la o vreme, după un ţălu’ mâna celei care i-a dat fetitei mele un bilet rupt dintr-o foaie albă.

Apoi îmi dau seama că din toată scena finală, colorată până la pitoresc, a lipsit cu desăvârşire un lucru: amenda.

sâmbătă, 17 noiembrie 2007

Maestrul Rinzai despre maestri si discipoli

“Un discipol autentic dã mai întâi un katsu; pe urmã întinde o tavã datã cu lac lipicios. Învãtãtorul nu îsi dã seama de acest tertip, cade în capcanã, si de îndatã începe sã explice tot soiul de teorii fanteziste. Discipolul dã un katsu. Dacã celãlalt tot nu se lasã, [eroarea] devine o boalã care-a pãtruns pânã la mãduvã. Asta se cheamã cã “oaspetele vede gazda”.

Sau se poate întâmpla si astfel: Învãtãtorul nu spune absolut nimic ci urmãreste explicatia discipolului, pentru ca apoi sã-i fure dintr-o datã întrebarea. Cu toate cã i-a fost furatã, învãtãcelul nu poate renunta la întrebare si se agatã de ea pânã la moarte. Asta se cheamã cã “gazda vede oaspetele”.

Sau, învãtãcelul vine la maestru cu cine stie ce procedeu de purificare. Maestrul îl recunoaste ca fiind doar un procedeu, îl apucã si-l aruncã cât colo. Învãtãcelul strigã: “Ce învãtãtor grozav!” Acesta rãspunde: “Eh! Tu nu deosebesti rãul de bine.” Atunci învãtãcelul se închinã. Asta se cheamã “gazda vede gazda”.

Iarãsi, un învãtãcel în obeze si lanturi se prezintã dinaintea învãtãtorului. Atunci învãtãtorul îi mai pune un rând de lanturi si obeze. Învãtãcelul nu mai poate de bucurie. Si unuia si celuilalt le lipseste discernãmântul. Aceasta se cheamã cã “oaspetele vede oaspetele.”

Comentariu:

Maestrul Rinzai expune patru situatii posibile în întâlnirea dintre un maestru si un discipol. Le vom privi pe rând, numindu-le dupã concluziile formulate la sfârsitul fiecãreia dintre ele (în care “gazda” este maestrul iar “oaspetele” este negresit ucenicul).

1) Oaspetele vede gazda.

Întâlnirea dintre maestru si ucenic este obligatoriu un schimb, un dialog, în care maestrul este solicitat sã rãspundã. Trebuie stiut cã în buddhismul zen (forma pe care taoismul a luat-o atunci când buddhismul a pãtruns în China) tãcerea este superioarã vorbirii (conform versetului din Tao-Te-King: “Cel ce vorbeste nu stie. Cel ce stie nu vorbeste.”) iar dialogurile zen nu pot fi decât scurte, bruste, dureroase. Ele presupun un mare efort dincolo de limbaj, aici e toatã cheia de altfel, replicile sunt numai vârful aisbergului, ceea ce nu se vede e cu mult mai profund si mai important, si nu rare sunt ocaziile în care dialogul nu se serveste de cuvinte, ci de katsu (strigãte percutante, pure), de ciomege în cap, de cuvinte obscene. Si e normal sã fie asa, pentru cã nu e vorba de un exercitiu de societate, ci de un drum spre trezire, în care toate metodele sunt bune.

Sã privim acest prim dialog. Ucenicul are douã replici: un katsu si o tavã datã cu lac lipicios. El nu verbalizeazã nimic, si asta îl situeazã pe o pozitie superioarã maestrului, care verbalizeazã mult si inutil, astfel încât maestrul Rinzai nu socoteste c-ar fi necesar sã reproducã ceva, orice. Interesant este cã ucenicul e cumva între douã ape, el transmite ceva pur (katsu) si ceva impur (tava datã cu lac lipicios). Maestrul, în loc sã-l purifice, îl încurcã cu vorbe. În cele din urmã ucenicul se purificã singur cu al doilea katsu. Dacã maestrul, în loc sã tacã, va continua sã vorbeascã, tulburând puritatea ucenicului, el se dovedeste a fi o fraudã de la un capãt la altul.

Acesta este cazul în care ucenicul este mai vrednic de Cale decât maestrul (deci “oaspetele vede gazda”).

2) Gazda vede oaspetele.

Asa cum am spus, învãtãtorul care nu spune nimic este adevãratul învãtãtor. El nu este într-o pozitie de non-comunicare, cum ni s-ar putea pãrea datoritã ignorantei noastre, ci tocmai prin tãcere transmite totul, fãrã gres si fãrã rest, pentru cã în zen tãcerea cuprinde toate semnificatiile (însã nu trebuie uitat cã jurãmântul tãcerii poate fi întâlnit la numerosi asceti crestini, iar superioritatea tãcerii fatã de orice cuvânt este expres mentionatã si în sufism, deci nu avem de-a face cu o situatie singularã). Asadar, maestrul tãcut primeste o întrebare de la discipol, lucru natural din partea celui care are nelãmuriri. Rolul maestrului este de a disipa orice neîntelegere, de a lãmuri discipolul (deci de a-l purifica, de a-l transforma într-o lamurã, adicã în argint curat, dupã cum bine spunea limba românã veche). Dar si ucenicul are un rol activ aici, el va fi purificat sau nu în functie de disponibilitãtile sale, esecul fiind si el posibil (cazul în care ucenicul “se agatã de întrebare pânã la moarte”).

În acest din urmã caz, maestrul este mai vrednic de Cale decât ucenicul (deci “gazda vede oaspetele”).

3) Gazda vede gazda.

Aceasta este situatia privilegiatã în care si maestrul si discipolul se dovedesc la fel de buni pentru Cale. Dialogul este scurt si clar, fiecare pricepând atât cele spuse, cât si cele nespuse. Ucenicul vine cu “cine stie ce procedeu de purificare”. Este bine, dar nu suficient de bine, pentru cã un procedeu de purificare este pânã la urmã un instrument, si nu puritatea însãsi. Maestrul vede diferenta si aruncã procedeul, tocmai pentru a-i înlesni discipolului accesul mai usor la scopul propus. Ucenicul întelege imediat diferenta subtilã si îl laudã pe maestru, lucru care nu poate fi decât o gresealã care l-ar bloca pe Cale. Maestrul îl dojeneste pentru lipsa de perspicacitate. Ultima replicã a ucenicului nu poate fi decât non-verbalã.
Asadar, aceasta este forma cea mai elevatã a întâlnirii dintre un maestru si un ucenic, în care fiecare pricepe imediat ce are de zis celãlalt. “Gazda vede gazda”, fiecare este primit la fiecare, si amândoi au ceva de dat. Remarcabil este faptul cã ucenicul bun (din primul dialog) este numit “oaspete”, în timp ce ucenicul vrednic din dialogul acesta este numit “gazdã”. Explicatia este faptul cã, oricât de mult potential ar avea un discipol, fãrã maestrul potrivit el este asemeni vasului gol ce nu si-a gãsit rostul.

4) Oaspetele vede oaspetele.

Ultima formulã este cea în care se întâlnesc doi nevrednici: unul ce se ia pe sine drept maestru, si unul care e ucenic neavizat. Situatia ultimului este oarecum normalã, el este cuprins de lanturi, de legãturi cu lumea. Din nefericire, falsul maestru nu-l poate elibera de ele, ba chiar îi adaugã altele noi, lucru pe care ucenicul cel prost nu-l sesizeazã, el este mai interesat sã aibã un maestru decât de Calea însãsi. În acest din urmã caz, “oaspetele vede oaspetele”, fiecare este primit de fiecare, numai cã nici unul dintre ei nu are nimic de oferit.

vineri, 16 noiembrie 2007

Complimente

Profesorul: - S-a sunat?
Elevii: - Nu.

Comentariu deloc evident: La întrebarea pusă de profesor elevii au setat demult un răspuns implicit, indiferent de momentul în care survine ea: DA. Subtext: Valea! Cară-te! Ne plac pauzele! Caramba! Alea-alea...

Situaţia în care elevii răspund negativ, ca mai sus, este profund nefirească şi în linii mari cu totul improbabilă, ca să zic aşa.

joi, 8 noiembrie 2007

Toţi diferiţi, toţi inegali

Într-un text fulminant despre inegalitatea cu care ne naştem înainte de a ne cufunda în ea pentru totdeauna, Boris Vian scrie să se nasc mult mai puţini oameni dotaţi pentru box decât pentru ortografie, acest fiind motivul suficient pentru care numărul profesorilor de franceză îl depăşeşte pe cel al campionilor din ring. Nu, nu ne naştem egali. Nici nu trăim egali, şi nici după moarte nu putem spera la vreo egalitate. Mai rămâne, se mângâie fervenţii acestei idei, egalitatea în faţa legii.

Ei bine, unul din aspectele artificiale ale dreptului modern este încercarea de a reduce oamenii la ceea ce numim, din comoditate, “egalitatea în faţa legii”. Alături de încercarea de a reglementa fiecare aspect al vieţii, delir legislator care încearcă în van să plombeze cu sute de legi stufoase absenţa Legii din inimă, reducerea omului la ceea ce s-ar putea numi “unitatea cetăţenească” este o altă iluzie a Justiţiei...

În fapt, oamenii nu sunt egali, şi nu pot fi, în raport cu ea, cum nu sunt egali nici în privinţa posibilităţii de a urca în ring... Legile sacre de tipul celor ale lui Manu stabilesc cu prisosinţă inegalitatea în faţa legii: “Amenda unui Sudra pentru un furt oarecare trebuie să fie de opt ori mai mare decât pedeapsa obişnuită, cea a unui Vaisya de şaisprezece ori, cea a unui Kşatriya de treizeci şi două de ori, cea a unui Brahman de şaizeci şi patru de ori, sau de o sută de ori, sau chiar de o sută douăzeci şi opt de ori mai considerabilă, atunci când fiecare dintre ei cunoaşte perfect binele şi răul din acţiunile sale.” (Legile lui Manu, Cartea a VIII-a, Funcţia judecătorilor. Legi pentru afacerile civile şi infracţiuni, versete 337-338) Cei cărora li se pare că servitorii (Sudra) sunt defavorizaţi, iar preoţii (Brahmanii) un fel de castă dictatorială, pot vedea că cei a căror viaţă a fost dedicată cunoaşterii sunt cei care plătesc cel mai scump abaterile.

Undeva în versetele despre adulter, în acelaşi spirit, se spune că un Sudra trebuie să fie mutilat pentru asta, unui Vaisya i se confiscă averea, un Kşatriya trebuie uns pe creştet cu urina unui măgar, iar un Brahman trebuie alungat din regat fără să i se clintească un fir de păr din cap. Aparent, principiul inegalităţii e în favoarea preotului. Eronat! Pedeapsa purifică, iar cel pedepsit de întâlneşte cu Devaşii pur: servitorul prin mutilare, negustorul prin sărăcire, războinicul prin umilire. Brahmanului însă i se refuză purificarea: alungat din regat fără ca cineva să ridice mâna împotriva lui, pedeapsa care i se cuvine este cea a damnării şi a infernului. Pentru astfel de erori inconceptibile pentru un preot, pentru care Justiţia lui Manu nu admite răscumpărare.

Există un preţ al cunoaşterii autentice care e departe de tristeţile de căţeluş pe care le încearcă Bouvard şi Pécuchet după ce frecventează haotic muzee, teatre şi cursuri la Collège de France. E ceea ce spune Vasile Lovinescu despre Ivan Turbincă: nimeni nu se întoarce de la Poarta Paradisului acelaşi, dintr-un punct încolo eşecurile cele mai mici au consecinţe incalculabile, mergând până la transformarea aspirantului în contrariul căutărilor sale... Brahmanii plătesc cel mai scump pentru erorile lor...

sâmbătă, 3 noiembrie 2007

Despre estetic, urât şi nespus de frumos

Mărturisesc că cel care mi-a deschis ochii asupra acestei evidenţe zdrobitoare este un şofer de tir. Acela anume era capabil să găsească orice adresă în Europa fără gipies şi fără să ştie nici să salute altcumva decât în ardeleneşte, şi de la înălţimea experienţei lui de doctor ès manivelă formulase într-o zi sentenţios: “Singurele femei frumoase din lume sunt româncele şi unguroaicele. Cum intri în Austria îţi piere pofta să te mai uiţi după muieri!” Am râs, ha!, ce ştia el. Era condiţionat de fizionomiile de acasă, mi-am zis. Ce putea şti el, un simplu şofer. Cioara crede că cel mai estetic dintre toţi este puiul ei, zice-o vorbă din bătrâni. Nu-i frumos ce-i frumos, ci-i frumos ce-mi place mie. Alea-alea...

Într-o zi am zburat de-a lungul Europei până în Germania. De acolo am luat un avion care m-a dus în Maroc, şi-am lăsat în urmă lumea şoferului meu de tir. Am aterizat într-o ţară cu palmieri, unde bărbaţii şi femeile se acoperă cu veşminte ca în urmă cu mai bine de o mie de ani, afară, fireşte, de cei care preferă altcumva. Apoi am urcat în compartimentul cu aer condiţionat al unui tren care m-a dus, o zi întreagă, de-a lungul coastei Mediteranei până într-un loc pe care degeaba v-aş spune cum se numeşte, pentru că oricum nu e trecut pe nici o hartă din atlasurile europene. În ziua aceea, şi în zilele care au urmat, am înţeles adevărul tainic care încolţise în mintea celui care tocise cauciucurile măgăoaiei pe şoselele Europei.

Să smulgi un om din lumea lui şi să-l arunci cale de câteva mii de kilometri într-o nelume nu-i deloc lucru de şagă. Iar dacă în toată experienţa asta e singur printre străini, fără suflet apropiat cu care să schimbe o vorbă, lucruri nebănuite se pot întâmpla. Eu am descoperit atunci, ce e urâtul, ce e frumosul, şi cât din acestea două e dulce-amara condiţionare căreia îi spunem, fără să reflectăm, estetică. De la Casablanca până în Rabat, peisajul se bucură de culorile grele ale frunzelor de palmier, ale curmalilor şi ale bananierilor, sunt case multe şi frumoase, le ghiceşti confortul din dimensiuni. Câteva zeci de minute mai încolo, trenul părăseşte linia Mediteranei şi-şi începe drumul spre continentul african, iar ochii europeanului intră în contact cu un ocru-galben care nu mai aduce nicidecum cu ce-a lăsat el acasă. Aşezările se răresc şi ele puţin câte puţin, urmele europenizării dispar şi ele. Kenitra mai e încă lângă mare, în vreme ce Sidi Slimane îţi anunţă munţii golaşi şi trişti ai Atlasului. Fez e ultima escală înaintea părăsirii civilizaţiei. Din goană priveşti oraşul sacru al Marocului, ţi se scurg ochii după medina care e acolo neschimbată din secolul XIV, cu străzile ei înguste făcute pentru mers pe jos sau călare, printre case cu ziduri înalte care nu permit caniculei să te copleşească nici în miezul zilei. Un oraş care a refuzat pur şi simplu să intre în modernitate, unde timpul curge normal, fără grabă, unde oamenii nu aleargă după nişte bani pe care oricum n-ar avea pe ce să-i cheltuiască. Pe la Taza certitudinea aflării într-o altă lume îţi măsoară respiraţia cu zgârcenia unui hangiu care-ţi dă dumicaţii pe datorie. Pământul e ars de caniculă şi întinderile sunt unse cu un galben cleios, care-mi priponeşte retina afară din cartea pe care oricum n-o voi citi până nu mă întorc acasă. Nimicul e rege acolo, un nimic ecrazant, tulburat din loc în loc de turme de capre scheletice care rod la scaieţi, sau de livezi de curmali cu ciorchini grei ca datoria externă a unei ţări din lumea a treia. Încerc să asimilez cum e cu putinţă ca nişte animale piele şi os să aibă nişte ugere aşa de mari şi de pline, ori ce caută în mijlocul pustiului o grădină de zarzavat superbă, riguroasă şi elegantă ca rezolvarea unui sistem de ecuaţii care abundă în necunoscute. Nu înţeleg. Văd păduri de pin parasol care nu ţin pic de umbră, bărbaţi călare pe cai arabi şi berberi subţiri şi nervoşi ca un Witz şfichiuit de-o limbă despicată, apoi case izolate la zeci de kilometri distanţa unele de altele, înconjurate de garduri făcute din pietre suprapuse. Apoi nimic, mult nimic pustiu şi gol, apoi iar grădini ce stau să crape de gogoşari sub cerul liber, apoi capre... fire de iarbă... şi din nou nimicul. Albastrul unei ape care nu are ce căuta acolo mă face să zâmbesc şi să zic: da. Sunt prea ostenit de tot ce-am putut vedea o zi întreagă ca să dau mai mult în faţa unei culori pe care retina mea n-o sesizase niciodată.

Mă încearcă in trebul acela o senzaţie pe care am trăit-o cândva într-un grup de germani pe care îi învăţam româneşte. Stefan e un blond cu părul lung, tot ce poate fi mai disciplinat şi mai muncitor. Înghite metodic toate explicaţiile mele şi vrea surprins cu noi provocări lingvistice. E rusofon, anglofon şi arabofon, mi-a arătat “a crazy passeport”, e literalmente îndrăgostit de Liban şi de Siria, de deşert şi de beduini, şi-mi râde sportiv: “Voi, românii, credeţi că sunteţi ospitalieri? Mergeţi în Damasc şi în Beirut dacă vreţi să ştiţi ce înseamnă ospitalitatea.” Pe mine mă surprinde şi mă enervează arabofilia lui, şi găsesc un nonsens observaţia pe care o face la versetele coranice care cer celor aflaţi în pelerinaj să nu omoare nici un animal. Îmi arată poze în deşert, lângă cămile încărcate cu avutul nomazilor. Hans vorbeşte bine româneşte, dar vrea să ştie mai mult, aşa că ascultă prelegeri despre gramatică fără măcar să caşte. În casa lor am cunoscut ceva pentru care limba română nu are un termen tocmai potrivit, dar franceza numeşte haut le cœur. Dicţionarele se grăbesc să echivaleze cu greaţă, sau sperietură, dar trebuie să trăieşti cu adevărat aşa ceva ca să ştii că lingviştii de profesie se înşeală cu toţii. Un haut le cœur este literalmente o tresărire a inimii însoţită de un gol în stomac şi o ameţeală, dar toate acestea nu seamănă nici pe departe cu o slăbiciune a cărnii. E mai degrabă contrariul rarisim şi firesc al dragostei la prima vedere, eu l-am trăit lângă Stefan şi Hans fără ca ei măcar să-şi fi dat seama. A fost destul să dau cu ochii de ea ca sa am unicul, deliciosul, incomparabilul şi sper irepetabilul haut le cœur al vieţii mele. Avea faţa albă, stropită cu pistrui portocalii ca o rochie de mireasă pe lângă care a trecut un bolid printr-o baltă. Părul potrivit de scurt încleiat cu gel, ochii aproape alburii îndărătul unor funduri de borcan pe post de lentile de contact cu lumea. Gura subţire ca o lamă de bărbierit, musai rujată cu nădejde. Aerul e acela al unei bufniţe mahmure surprinsă în somn digestiv de amiază. Trăiesc intens, şi mă surprind trăind, contrariul dragostei la prima vedere. Nu, nu despre ură este vorba, există un contrariu al îndrăgostirii care se recunoaşte prin aceeaşi imposibilitate de a-ţi dezlipi privirea, sau prin obsesia revenirii cu ochii asupra unei persoane care te surprinde prin hidoşenia, sau malformaţia, sau cine ştie ce amputare a caracterului care nu-ţi dă pace. Făptura cotcodăceşte strivind consoană de consoană în limba ei, plescăie diftonguri, inflaţionează prin încăpere, în vreme ce ochii albastru-adipos caută cu greu un punct de care să se colaţioneze. Eu mă întreb steril cum de e cu putinţă.

În Maroc, la patruzeci de kilometri de cea mai apropiată gară, într-o oază cu legume şi palmieri, l-am întâlnit pe cel mai frumos om din viaţa mea, vânzătorul de tasbih-uri, câlătorul prin lumi. Stătea cu picioarele strânse sub djellaba în spatele unei pături pe care erau rânduite şiraguri din acelea pe care le-au adus cruciaţii în Europa catolică şi le-au răspândit sub numele de rozarium: pierdute între police şi arătător, bobiţele lor fug în ritm de oratio mentis. Bătrânul zâmbitor avea câteva zeci din obiectele acestea ce pot fi găsite în toate religiile. Uită-te la el cu atenţie, mi-a zis cineva, acesta este un om realizat. De-a lungul firului albastru, boabă cu boabă simbolizează stările multiple ale Fiinţei – bătrânul le parcursese pe toate. Una după alta, cele o sută de boabe care încep acolo unde se termină şi se termină acolo unde încep sunt lanţul neîntrerupt al lumilor – bătrânul fusese în fiecare dintre ele. Am ales un tasbih şi l-am rugat să invoce Numele lui Dumnezeu înainte de a-l lua cu mine. A vrut. Nu există dumnezeu, decât Dumnezeu. Era atât de frumos, omul acela realizat, încât pentru prima dată m-a durut că în lumea noastră este absolut cu neputinţă să ceri un bătrân de bunic, cu firescul cu care ceri o femeie de nevastă. Azi, tasbihul aspru, pe care am refuzat să-l dau cu ulei, este lucios şi lin la pipăit ca sandalele unui călător prin lumile lui Dumnezeu.

Acum ştiu. Esteticul e ceva ce, după toată experienţa, nu se poate, dar care indubitabil există. Urâtul e o bufniţă vorbind într-o limbă pe care n-o pricepi. Frumosul e un bătrân călător în Fiinţă şi în Univers, şi pe care ai fi vrut să-l poţi îmbunici.

joi, 1 noiembrie 2007

Protocopyrightul sacru

Există un verset al Legilor lui Manu, pe care la o primă lectură n-am fost suficient de inspirat să-l notez anume, care avertizează împotriva citirii textelor sacre fără autorizarea venită din partea unui maestru. Cei care se fac vinovaţi de această encartadă sunt egali, spun Legile, cu hoţii ordinari. A citi Vedele fără permisiune este deci un furt...

Unul din lucrurile pe care nu le pot înţelege şi deci nici accepta este pretenţia modernilor de a avea proprietate “intelectuală” asupra unor idei, vorbe, imagini, sunete. Dacă autorul Mioriţei ar fi avut ideea neghioabă de a adăuga la finalul baladei: (c) Badea Scârţan - toate drepturile rezervate, cred că azi manualele de română ar fi pierdut câteva pagini interesante, iar cunoscătorii simbolurilor sacre din acest text o adevărată mină de aur tradiţională...

O civilizaţie trebuie să-şi piardă complet axul ortodocsiei pentru a-l putea înlocui cu această necroză a dreptului de proprietate care este copyrightul. Undeva Guénon lămureşte cu prisosinţă nerozia: ceea ce este corect aparţine tuturor, şi nimeni nu poate pretinde vreo posesie oarecare asupra unei idei juste, în vreme ce arogarea posesiei asupra unei tâmpenii nu face cinste nimănui. De ce să spui, deci, că un anume text îţi aparţine, câtă vreme corectitudinea lui îl face suficient de impersonal încât să fi putut fi abordat de oricinear fi avut nivelul respectiv?

Şi uite, am descoperit că totuşi un anume copyright, pe care am decis să-l denumesc protocopyrightul sacru, este cu putinţă: cel care descurajează heirupismul hermeneutic. Cel care-l obligă pe ucenic să se supună unei tradiţii de lectură, să-şi însuşească o cuminţenie poate insuportabilă la început, dar singura capabilă să-l formeze şi să alunge pentru el spectrul hidos al heterodoxiei doctrinare. Avva a zis... Sfântul a zis... Preafericitul a zis... Rabbi a zis... Ibn a zis... – trebuie să ştii tot ce au zis uriaşii dinaintea ta pentru ca tu, piticul, măcar să afli pe umerii cui trebuie să urci. Altfel, cu părere de rău, dragă Luther, dar eşti doar un hoţ de texte sacre!

Google